2011 m. balandžio 10 d., sekmadienis

Čiauškučio perliukai.



Šnekamės apie lietų ir tėtį. Aš Angelui paaiškinu, kad tėčiui lietsargio nereikia, nes jis juk mašina važiuoja. Angelo padaro savo išvadas:
- Papà non si è bagnato, solo le gomme. (Tėtis nesušlapo, tik padangos.)

*

Kažkurį rytą Angelo, man dar miegančiai (vietoj "labas rytas") aiškina:
- Mamma diventerà nonna, papà - nonno, io - papà. (Mama taps močiute, tėtis - seneliu, aš - tėčiu.)

*

Aš Angelo paprašiau man parodyti, kaip tėtis į jį kreivai pasižiūrėjo (dėl išdaigų). Angelo pasuko savo pėdas taip, kad jos būtų kreivos šleivos.

*
Mudu su Angelo važiuojam autobusu ir skaitom knygą. Viename jos puslapy pamatom gepardą. Aš Angelui sakau, kad gepardas, kaip katė, gali įsilipti į medį. Angelo man antrina:
- Anche il leone può salire sull`albero, il pullman - no, l`autista - sì. (Ir liūtas gali įsiropšti į medį, autobusas - negali, vairuotojas - gali.) Lyg pastarasis būtų iš kačių giminės :D

2 komentarai:

  1. Aš labai myliu vaikus, o kai atsirado savo dukrelė, tai no comments, mes irgi šnekame itališkai, nors gimtoji būtų rusų kalba,o dar pusbroliai prisijungia su lietuvių... Tai aš tikiuosi išmoks gerai kalbėti visom trim. Angelo šneka lietuviškai? Jie dabar patys įdomiausi, tokių istorijų prisigalvoja, dar visai nekaltų... amore

    AtsakytiPanaikinti
  2. Angelo daugiausia šneka itališkai, kiek mažiau vokiškai ir lietuviškai :)

    AtsakytiPanaikinti

Related Posts with Thumbnails