2011 m. spalio 7 d., penktadienis
Rudenėlio šventė darželyje.
Šiandien Angelo ir kiti vaikai darželyje dėkojo rudenėliui už gėrybes.
Visi draugiškai sudainavo vokišku dialektu Plattdeutsch dainelę apie obuolį ir kriaušę:
Da liegt ein Appel und da liegt ne Birn,
Hänsel und Gretel die haben sich gern.
--Birn und Appel, Birn und Appel -
die kamen ins Gerappel,
--Birn und Appel, Birn und Appel -
die kamen ins Gerappel.
Heidideldideldumdideldei, Heidideldideldumdideldei
*
Hänsel und Gretel die schlagen sich,
Hänsel und Gretel vertragen sich
--Birn und Appel, Birn und Appel -
die kamen ins Gerappel,
--Birn und Appel, Birn und Appel -
die kamen ins Gerappel.
Heidideldideldumdideldei, Heidideldideldumdideldei
*
Holter di Polter die Stiegen hinab,
die beiden, die lassen vom Tanzen nicht ab
--Birn und Appel, Birn und Appel -
die kamen ins Gerappel,
--Birn und Appel, Birn und Appel -
die kamen ins Gerappel.
Heidideldideldumdideldei, Heidideldideldumdideldei
Oi juokiausi už pilvo susiėmus: Angelo man prieš kelias dienas buvo pasakojęs, kad daržely jie dainavo dainą apie mašiną Audi. O, pasirodo, jokios mašinos nėra, tik Heidideldideldumdideldei ar kažkaip panašiai... :D
Šiandien vaikai smaližiavo obuolienę Apfelmus, kurią vakar (kiekvienas iš namų buvo atsinešęs po obuolį) grupelėse trynė virtuvinio rakando (iki tol buvau tokio neregėjus) Flotte Lotte pagalba.
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą