*
Angelo pamatė iš arti karvę ir apie jos tešmenį taip pasakė:
- Latte ha i piedi. (Pienas turi kojas.)
*
"Di che colore sono i piedi neri di papà? Quando io sarò il papà dei miei bambini, io avrò un ristorante. Io farò il cameriere. Dove sono i mattoni del mio ristorante?"
(Kokios spalvos yra juodos tėčio pėdos? (Buvo tamsu.) Kada aš busiu savo vaikų tėtis, aš dirbsiu restorane. Aš busiu padavėjas. Kur mano restorano plytos?)
*
Angelo sudėliojo apie trisdešimt mašinėlių į vieną ilgą eilę:
- Una lunga famiglia di macchine. (Ilga mašinų šeima.)
*
"Quando l`ape punge al vento, lui sarà rosso." Kada bitė įkąs vėjui, jis pasidarys raudonas.
*
"Il gatto deve mangiare la bua della zanzara." Katinas turėtų suvalgyti popą, kurią padarė uodas.
*
"Voglio avere la macchina con la musica troppo alta. Poi il vicino di casa mi sgrida. Mi puoi attaccare la ciliegia?"
Noriu turėti mašiną su garsia muzika. Paskui namo kaimynas mane aprėks. Ar gali man prikabinti vyšnią? (Angelo tuo metu nuskynė vyšnios stiebelį.)
*
"Il vento mi spinge la schiena." Vėjas man stumia nugarą.
*
Aš dejuoju, kad man labai šalta:
- Ho il freddo della Madonna.
Angelo:
- Dov`è Madonna? (Kur Madona?)
*
Angelo spjaudosi:
- Sto facendo acqua. (Darau vandenį.)
*
Angelo man aiškina:
- Mi fa male la saliva, perché sto dormendo. Anche mi fa male la febbre. (Man skauda seiles, nes aš miegu. Man taip pat skauda karštį.)