2011 m. balandžio 20 d., trečiadienis

Apie Angelo. Apie ką gi daugiau :)

CIMG8329 by angelomamospuslapis1

Sėdžiu ir šifruoju, telefone neišsiųstų žinučių pavidalu pasižymėtus, Angelo išminties perliukus, juokingus pasisakymus ir pokalbių temas, kuriomis mudu abu diskutuojame.

*
Angelo čiulpia čiulpinuką. Jis įskilęs, todėl jam truputuką įpjauna į liežuvį. Angelo niršta:
- Voglio mordere il buco. (Noriu įkąsti skylei/ į skylę.)

*
Angelui labai įdomu stebėti, kaip vanduo iš kriauklės pro skylutes varva ir teka vamzdžiais žemyn. Aš jam esu pasakojus, iš kur ir kaip pas mus namuose vanduo atsiranda, ir kaip nešvarus vanduo teka atgal (jei taip galima išsireikšti).
Kartais mums pasitaiko matyti, kad vienur ar kitur aptvertas gatvės ar šaligatvio gabalas, ir keičiami prakiurę ar kaip nors kitaip sugedę vamzdžiai.

*
Mano gudruolis pastaruoju metu labai kreipia dėmesį į praplikusius ir pražilusius vyrus. Manęs klausia, kaip su juo bus, kai jis užaugs ir pasens. Aš Angelui sakau, kad turbūt jis pražils, bet ne prapliks (abu jo seneliai su vešliais plaukais).

*
Einam pro apleistą namą. Angelo manęs klausia:
- Di chi è questa casa? (Kieno šis namas?)
Bet tuoj pat pats atsako:
- Di ragni. (Vorų.)

*

Angelo pagavo kiškį ant asfalto (su plonomis vasarinėmis kelnėmis). Nusibrozdino kelį. Žiūri į žaizdą ir man sako, kad ant asfalto jo laukė ta popa, paskui prisiklijavo prie kelio, o paskui ji nueis savo keliais.


*

Važiuojam autobusu. Angelo pastebi, kad dešinėje pusėje, prie vairuotojo, tik viena sėdynė, ne dvi, kaip įprasta (kitas autobusas atvažiavo). Angelo man liūdnai rodo:
- Manca la sedia in pullman. L`ha rotto qualcuno e si è portato a casa. (Trūksta sėdynės autobuse. Ją kažkas sulaužė (nulaužė) ir parsinešė namo.)

*

Nepamenu, ką valgėme pietums, bet Angelo skundžiasi:
- Ho mangiato male. (Neskaniai valgiau.)
Aš jam atsakau:
- Cucina tu la prossima volta. (Tu gamink kitą kartą.)
Angelo man meiliai:
- Ho mangiato bene. (Skaniai pavalgiau.)

*

Mudu abu su Angelo valgom po bananą. Aš jam sakau juokais:
- Mangiamo le banane, siamo le scimmie. (Valgome bananus - esame bezdžionės.)
Angelo man rimtai ir atlaidžiai:
- No, siamo persone. (Ne, esame žmonės.)

*

Saulėtomis dienomis nesiskundžiame, todėl buvo puiki proga parodyti Angelui, kad vidurdienį mūsų šešėliai trumpi (kai saulė aukštai), o vakare - ilgi.

*

Angelo vos tik kas, ir kartoja savo vardą ir pavardę. Jokiu kitu mažybiniu maloniniu vardu jo nebepavadinsi. Tuoj pareikš, koks jo tikras vardas ir pavardė.


*

Iš laistytuvo snapelio kapsi vandens lašeliai. Pribėga Angelo ir liūdnai sako man:
- Guarda, sono le lacrime. (Žiūrėk, čia ašaros.)

2 komentarai:

  1. Smagi išmintis :) Man labiausiai patiko apie popą nuo šaligatvio ir laistytuvo ašaras :))

    AtsakytiPanaikinti
  2. :) oj tie mažieji šnekučiai - patys smagiausi :)
    beje, vyro plikimas priklauso ne nuo giminės vyrų, o nuo moterų, tai senelių plaukų vešlumas nelabai įtakoja :)

    AtsakytiPanaikinti

Related Posts with Thumbnails